Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Portugjeze braziliane - Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HebraishtFrengjishtArabishtSpanjishtPortugjeze brazilianeNorvegjisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...
Tekst
Prezantuar nga tata23101
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga nanoue

Je suis fou de toi, je t'aime, je suis prêt à tout pour toi, tu es mon rêve secret, je serai toujours là pour toi quoi qu'il arrive, je pense et rêve de toi à chaque instant, garde-moi toujours une place dans ton coeur, j'ai besoin de toi, je t'aime.
Vërejtje rreth përkthimit
vu que dans le texte de départ il n'y avait aucune ponctuation, je me suis permise de rajouter des virgules séparant les différentes phrases./oui, merci nanoue, c'est plus aéré ainsi!
----------------------------------------------
Note for the requester : You can take the commas off if it bothers you, but it definitely reads better the way nanoue typed it.

Titull
Sou louco por você, amo você...
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Menininha
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Sou louco por você, amo você, estou pronto para tudo por você, você é o meu sonho secreto, pode contar comigo sempre, aconteça o que acontecer, penso e sonho com você a cada instante, guarde sempre um lugar no seu coração para mim, preciso de você, amo você.
U vleresua ose u publikua se fundi nga casper tavernello - 3 Gusht 2008 05:41





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Gusht 2008 21:48

Angelus
Numri i postimeve: 1227
Menininha,

que tal: estou disposto a tudo por você