Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kilatini - resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiingerezaKiholanziKijerumani

Kichwa
resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na hanrein
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria

pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
Maelezo kwa mfasiri
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 23 Januari 2010 12:40





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Januari 2010 12:07

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
qeum?

CC: Aneta B.

23 Januari 2010 12:32

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
It's a hymn: "Resonet in Laudibus"

Should be "quem" of course.
maria --> Maria
sion --> Sion (this is a term that most often designates the Land of Israel and its capital, Jerusalem)


23 Januari 2010 12:40

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396