Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Limba latină - resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEnglezăOlandezăGermană

Titlu
resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
Text de tradus
Înscris de hanrein
Limba sursă: Limba latină

resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria

pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
Observaţii despre traducere
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen
Editat ultima dată de către Francky5591 - 23 Ianuarie 2010 12:40





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Ianuarie 2010 12:07

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
qeum?

CC: Aneta B.

23 Ianuarie 2010 12:32

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
It's a hymn: "Resonet in Laudibus"

Should be "quem" of course.
maria --> Maria
sion --> Sion (this is a term that most often designates the Land of Israel and its capital, Jerusalem)


23 Ianuarie 2010 12:40

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396