Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Latin - resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelskaNederländskaTyska

Titel
resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
Text att översätta
Tillagd av hanrein
Källspråk: Latin

resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria

pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
Anmärkningar avseende översättningen
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen
Senast redigerad av Francky5591 - 23 Januari 2010 12:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 Januari 2010 12:07

Francky5591
Antal inlägg: 12396
qeum?

CC: Aneta B.

23 Januari 2010 12:32

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
It's a hymn: "Resonet in Laudibus"

Should be "quem" of course.
maria --> Maria
sion --> Sion (this is a term that most often designates the Land of Israel and its capital, Jerusalem)


23 Januari 2010 12:40

Francky5591
Antal inlägg: 12396