Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Nemacki - Better-than-translate

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurskiNemackiGrckiEsperantoKatalonskiJapanskiSpanskiRuskiFrancuskiItalijanskiLitvanskiArapskiPortugalskiBugarskiRumunskiHebrejskiAlbanskiPoljskiSvedskiCeskiFinskiKineski pojednostavljeniKineskiHinduSrpskiDanskiMadjarskiHrvatskiEngleskiNorveskiKoreanskiPersijski jezikKurdskiSlovackiAfricki
Traženi prevodi: UrduIrski

Kategorija Rečenica - Obrazovanje

Natpis
Better-than-translate
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

To translate well is better than to translate fast

Natpis
Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
Prevod
Nemacki

Preveo Rumo
Željeni jezik: Nemacki

Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
Napomene o prevodu
Vielleicht würde hier "wichtiger" besser passen als "besser".
Perhaps "more important" would be better than "better" here. (in German)
11 Juli 2005 00:45