Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Німецька - Better-than-translate

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецькаНімецькаГрецькаЕсперантоКаталанськаЯпонськаІспанськаРосійськаФранцузькаІталійськаЛитовськаАрабськаПортугальськаБолгарськаРумунськаДавньоєврейськаАлбанськаПольськаШведськаЧеськаФінськаКитайська спрощенаКитайськаГіндіСербськаДанськаУгорськаХорватськаАнглійськаНорвезькаКорейськаПерськаКурдськаСловацькаАфріканас
Запитані переклади: УрдуІрландська

Категорія Наука - Освіта

Заголовок
Better-than-translate
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

To translate well is better than to translate fast

Заголовок
Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Rumo
Мова, якою перекладати: Німецька

Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
Пояснення стосовно перекладу
Vielleicht würde hier "wichtiger" besser passen als "besser".
Perhaps "more important" would be better than "better" here. (in German)
11 Липня 2005 00:45