Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Germana - Better-than-translate

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaGermanaGrekaEsperantoKatalunaJapanaHispanaRusaFrancaItaliaLitovaArabaPortugalaBulgaraRumanaHebreaAlbanaPolaSvedaČeĥaFinnaČina simpligita ČinaHindaSerbaDanaHungaraKroataAnglaNorvegaKoreaPersa lingvoKurdaSlovakaAfrikansa
Petitaj tradukoj: UrduoIrlanda

Kategorio Frazo - Instruado

Titolo
Better-than-translate
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

To translate well is better than to translate fast

Titolo
Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
Traduko
Germana

Tradukita per Rumo
Cel-lingvo: Germana

Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
Rimarkoj pri la traduko
Vielleicht würde hier "wichtiger" besser passen als "besser".
Perhaps "more important" would be better than "better" here. (in German)
11 Julio 2005 00:45