Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



84Oversettelse - Latin-Spansk - carpe diem

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinBrasilsk portugisiskGreskNederlanskSpanskItalienskFranskTyrkiskTyskEngelskRumenskSerbiskArabiskHebraiskKinesiskDanskPortugisiskEsperantoKatalanskKinesisk med forenkletRussiskUkrainskBulgarskFinskTsjekkiskUngarskKroatiskPolskMakedonskJapanskBosniskAlbanskSvenskNorskSlovakiskHindiBretonskFrisiskFærøyskEstiskKlingonskLatviskIslandskIndonesiskLitauiskIrskeAfrikaansAserbajdsjanskPersiskThai

Kategori Utrykk

Tittel
carpe diem
Tekst
Skrevet av Bella
Kildespråk: Latin

carpe diem

Tittel
Aprovecha el día de hoy
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Bella
Språket det skal oversettes til: Spansk

Aprovecha el día de hoy
Senest vurdert og redigert av SusanaRVida - 27 Oktober 2006 14:18





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Desember 2006 13:35

thinman
Antall Innlegg: 2
Carpe Diem debería ser "Aprovechese el día", que es la traducción mas apropiada