Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Tysk - her rüyada şiir gibi gözlerin

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskSpanskItalienskBrasilsk portugisiskTyskEngelskPolsk

Tittel
her rüyada şiir gibi gözlerin
Tekst
Skrevet av failimechulege
Kildespråk: Tyrkisk

her rüyada şiir gibi gözlerin

Tittel
deine Augen
Oversettelse
Tysk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Tysk

deine Augen in jedem Traum wie ein Gedicht
Senest vurdert og redigert av Bhatarsaigh - 27 Mars 2008 21:17





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 Mars 2008 22:43

Bhatarsaigh
Antall Innlegg: 253
Ist mit "in jeder Traum" wirklich ein Genitiv gemeint oder sollte das "in jedem Traum" heißen?

24 Mars 2008 13:01

italo07
Antall Innlegg: 1474
I would translate it in this way: "In jedem Traum, deine Augen wie ein Gedicht."

25 Mars 2008 22:53

lolote974
Antall Innlegg: 2
tes yeux dans chaque rêve comme un poème