Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Svensk - Du tände elden i min själ

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskHebraisk

Kategori Fiktion / Fortælling

Titel
Du tände elden i min själ
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Millen88
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Du tände elden i min själ
Bemærkninger til oversættelsen
Detta skall tillhöra en diktform, så om det finns liknande Hebreiska diktfraser likt denna, uppskattas även dessa.
Detta är första gången jag söker här, så min fråga är skulle man kunna få tillbaka svaret i hebreisk skrift?
Denna textrad är menad till en man.
8 November 2007 20:51





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 November 2007 22:42

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
<bridge>
You set my soul on fire
Litteraly: you light the fire in my soul.
She wants the matching expression in Hebraic.

Thank you.

CC: ahikamr ittaihen

9 November 2007 10:22

ittaihen
Antal indlæg: 98
הבערת את נשמתי באש- You set my soul on fire

הבערת את האש שבנשמתי - you light the fire in my soul


21 December 2007 02:37

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Oh, thanks ittaihen.

But see, is there an expression you use in hebraic which is similar to this one?

And you can submit your translation too. I just made a bridge because I thought there were no translator to do that.
Sorry for bothering you with this.
Obs.: it's adressed to a man
.



Cheers.

CC: ittaihen