Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Lotynų - A NADA LE TEMERE PORQUE DIOS ESTA A MI...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Beletristika / Apysaka
Pavadinimas
A NADA LE TEMERE PORQUE DIOS ESTA A MI...
Tekstas
Pateikta
dejhabu
Originalo kalba: Ispanų
A NADA LE TEMERE PORQUE DIOS ESTA A MI LADO.
Pastabos apie vertimą
LA TRADUCCION DE ESTE MENSAJE ES PARA REALIZARME UN ESCRITO EN MI PIEL
Pavadinimas
Ne verearis
Vertimas
Lotynų
Išvertė
charisgre
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Ne verearis nihil quia Deus tenet partem meam!
Pastabos apie vertimą
"tenet partem meam" or "est pro parte mea"
Validated by
Porfyhr
- 14 rugsėjis 2007 19:25
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 rugsėjis 2007 08:49
Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
Capital letters should be translated in the same way as in the source text if not an administrator has other meanings. But as a matter a fact it is completely correct to all Latin to use capitals.
I also prefer the use of Æ...
14 rugsėjis 2007 10:58
charisgre
Žinučių kiekis: 256
Thank you Jim, I'll keep in mind that. I didn't know that I should respect the letters.
14 rugsėjis 2007 11:04
Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
Charisgre,
I'm so happy that you are here and help me. I told our "Master" administrator Francky that he had to be kind to you!
Do you wish to translate some more demanding texts for Cucumis? It is only allowed for experts but I know you are good!
let me know and I'll send you them directly. It is standard e-mail texts but they can be tricy in Latin!
/Jim
14 rugsėjis 2007 11:05
charisgre
Žinučių kiekis: 256
Sure! I can try at least!