Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Enquanto os guerreiros caminham pelos vales, os...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsRussischDuits

Categorie Poëzie

Titel
Enquanto os guerreiros caminham pelos vales, os...
Tekst
Opgestuurd door antonio moretto
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Enquanto os guerreiros caminham pelos vales, os dragões se preparam para luta!
Details voor de vertaling
isto é um hai-kai e gostaria que fosse traduzido!
obrigado.

Titel
While the warriors walk through the ...
Vertaling
Engels

Vertaald door alexfatt
Doel-taal: Engels

While the warriors walk through the valleys, the dragons get ready for the fight!
Details voor de vertaling
get ready/prepare themselves
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 20 juli 2011 20:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 juli 2011 21:46

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Hi Lilian

Just to know, what is the difference between "dale" and "valley"?

Thanks in advance

CC: lilian canale

20 juli 2011 22:58

lilian canale
Aantal berichten: 14972
'vale' is usually used metaphorically in expressions like: "vale of tears", just to build an image of vastness. And 'dale' is known as "valley" specially in northern England, not everywhere. I think in this line the word used should carry the exact meaning for everyone to understand.

20 juli 2011 23:45

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Just learnt something new. Thanks