Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Enquanto os guerreiros caminham pelos vales, os...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceRusçaAlmanca

Kategori Şiir

Başlık
Enquanto os guerreiros caminham pelos vales, os...
Metin
Öneri antonio moretto
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Enquanto os guerreiros caminham pelos vales, os dragões se preparam para luta!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
isto é um hai-kai e gostaria que fosse traduzido!
obrigado.

Başlık
While the warriors walk through the ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri alexfatt
Hedef dil: İngilizce

While the warriors walk through the valleys, the dragons get ready for the fight!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
get ready/prepare themselves
En son lilian canale tarafından onaylandı - 20 Temmuz 2011 20:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Temmuz 2011 21:46

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Hi Lilian

Just to know, what is the difference between "dale" and "valley"?

Thanks in advance

CC: lilian canale

20 Temmuz 2011 22:58

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
'vale' is usually used metaphorically in expressions like: "vale of tears", just to build an image of vastness. And 'dale' is known as "valley" specially in northern England, not everywhere. I think in this line the word used should carry the exact meaning for everyone to understand.

20 Temmuz 2011 23:45

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Just learnt something new. Thanks