Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Enquanto os guerreiros caminham pelos vales, os...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăRusăGermană

Categorie Poezie

Titlu
Enquanto os guerreiros caminham pelos vales, os...
Text
Înscris de antonio moretto
Limba sursă: Portugheză braziliană

Enquanto os guerreiros caminham pelos vales, os dragões se preparam para luta!
Observaţii despre traducere
isto é um hai-kai e gostaria que fosse traduzido!
obrigado.

Titlu
While the warriors walk through the ...
Traducerea
Engleză

Tradus de alexfatt
Limba ţintă: Engleză

While the warriors walk through the valleys, the dragons get ready for the fight!
Observaţii despre traducere
get ready/prepare themselves
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 20 Iulie 2011 20:53





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Iulie 2011 21:46

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Hi Lilian

Just to know, what is the difference between "dale" and "valley"?

Thanks in advance

CC: lilian canale

20 Iulie 2011 22:58

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
'vale' is usually used metaphorically in expressions like: "vale of tears", just to build an image of vastness. And 'dale' is known as "valley" specially in northern England, not everywhere. I think in this line the word used should carry the exact meaning for everyone to understand.

20 Iulie 2011 23:45

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Just learnt something new. Thanks