Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Roemeens - Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsRoemeens

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer...
Tekst
Opgestuurd door tgizike
Uitgangs-taal: Duits

Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer gearteten
Veränderung in der Zusammenarbeit wird mit 3 Monaten angegeben

Titel
Termenul limită pentru apariţia efectelor eficienţei unei astfel de schimbǎri în cooperare ...
Vertaling
Roemeens

Vertaald door nicumarc
Doel-taal: Roemeens

Termenul limită pentru apariţia efectelor eficienţei unei astfel de schimbǎri în cooperare este ca întotdeauna de cca. 3 luni
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 10 februari 2009 15:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 februari 2009 20:07

azitrad
Aantal berichten: 970
Hi!

Could you please help me with an English bridge here, for evaluation?

Thanks

CC: iamfromaustria

3 februari 2009 22:13

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
"The time limit of the entry into force of the like usually handled change in the co-operation is stated as 3 months."

I'm sorry, but I don't really get the sense of this request either....

4 februari 2009 06:30

tgizike
Aantal berichten: 1
I know, the german text is ununderstandable too; that's why i asked a translation.
Thank you anyway.