Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Румънски - Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиРумънски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer...
Текст
Предоставено от tgizike
Език, от който се превежда: Немски

Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer gearteten
Veränderung in der Zusammenarbeit wird mit 3 Monaten angegeben

Заглавие
Termenul limită pentru apariţia efectelor eficienţei unei astfel de schimbǎri în cooperare ...
Превод
Румънски

Преведено от nicumarc
Желан език: Румънски

Termenul limită pentru apariţia efectelor eficienţei unei astfel de schimbǎri în cooperare este ca întotdeauna de cca. 3 luni
За последен път се одобри от azitrad - 10 Февруари 2009 15:08





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Февруари 2009 20:07

azitrad
Общо мнения: 970
Hi!

Could you please help me with an English bridge here, for evaluation?

Thanks

CC: iamfromaustria

3 Февруари 2009 22:13

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
"The time limit of the entry into force of the like usually handled change in the co-operation is stated as 3 months."

I'm sorry, but I don't really get the sense of this request either....

4 Февруари 2009 06:30

tgizike
Общо мнения: 1
I know, the german text is ununderstandable too; that's why i asked a translation.
Thank you anyway.