Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-罗马尼亚语 - Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语罗马尼亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer...
正文
提交 tgizike
源语言: 德语

Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer gearteten
Veränderung in der Zusammenarbeit wird mit 3 Monaten angegeben

标题
Termenul limită pentru apariţia efectelor eficienţei unei astfel de schimbǎri în cooperare ...
翻译
罗马尼亚语

翻译 nicumarc
目的语言: 罗马尼亚语

Termenul limită pentru apariţia efectelor eficienţei unei astfel de schimbǎri în cooperare este ca întotdeauna de cca. 3 luni
azitrad认可或编辑 - 2009年 二月 10日 15:08





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 3日 20:07

azitrad
文章总计: 970
Hi!

Could you please help me with an English bridge here, for evaluation?

Thanks

CC: iamfromaustria

2009年 二月 3日 22:13

iamfromaustria
文章总计: 1335
"The time limit of the entry into force of the like usually handled change in the co-operation is stated as 3 months."

I'm sorry, but I don't really get the sense of this request either....

2009年 二月 4日 06:30

tgizike
文章总计: 1
I know, the german text is ununderstandable too; that's why i asked a translation.
Thank you anyway.