Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Duits - P. e E. casaram e foram passar a lua de mel...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesDuitsItaliaansRussischArabisch

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
P. e E. casaram e foram passar a lua de mel...
Tekst
Opgestuurd door paulaum
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

P. e E. casaram e foram passar a lua de mel em Moscow.
Details voor de vertaling
names abbrev. <lilian>

Titel
P. und E. heirateten und verbrachten die Flitterwochen in Moskau.
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

P. und E. heirateten und verbrachten ihre Flitterwochen in Moskau.
Details voor de vertaling
1. Vergangenheit ist jedoch literarisch richtig.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 19 oktober 2008 17:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 oktober 2008 12:10

italo07
Aantal berichten: 1474
Mein Vorschlag:

"P. und E. haben geheiratet und verbrachten/haben ihre Flitterwochen in Moskau (verbracht)."