Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Niemiecki - P. e E. casaram e foram passar a lua de mel...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiNiemieckiWłoskiRosyjskiArabski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
P. e E. casaram e foram passar a lua de mel...
Tekst
Wprowadzone przez paulaum
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

P. e E. casaram e foram passar a lua de mel em Moscow.
Uwagi na temat tłumaczenia
names abbrev. <lilian>

Tytuł
P. und E. heirateten und verbrachten die Flitterwochen in Moskau.
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

P. und E. heirateten und verbrachten ihre Flitterwochen in Moskau.
Uwagi na temat tłumaczenia
1. Vergangenheit ist jedoch literarisch richtig.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez italo07 - 19 Październik 2008 17:47





Ostatni Post

Autor
Post

19 Październik 2008 12:10

italo07
Liczba postów: 1474
Mein Vorschlag:

"P. und E. haben geheiratet und verbrachten/haben ihre Flitterwochen in Moskau (verbracht)."