Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Alemão - P. e E. casaram e foram passar a lua de mel...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrAlemãoItalianoRussoÁrabe

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
P. e E. casaram e foram passar a lua de mel...
Texto
Enviado por paulaum
Língua de origem: Português Br

P. e E. casaram e foram passar a lua de mel em Moscow.
Notas sobre a tradução
names abbrev. <lilian>

Título
P. und E. heirateten und verbrachten die Flitterwochen in Moskau.
Tradução
Alemão

Traduzido por Rodrigues
Língua alvo: Alemão

P. und E. heirateten und verbrachten ihre Flitterwochen in Moskau.
Notas sobre a tradução
1. Vergangenheit ist jedoch literarisch richtig.
Última validação ou edição por italo07 - 19 Outubro 2008 17:47





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Outubro 2008 12:10

italo07
Número de mensagens: 1474
Mein Vorschlag:

"P. und E. haben geheiratet und verbrachten/haben ihre Flitterwochen in Moskau (verbracht)."