Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Engels - skąd ocena, że przez cały czas będzie sprzedane...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsEngelsGrieks

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
skąd ocena, że przez cały czas będzie sprzedane...
Tekst
Opgestuurd door irini
Uitgangs-taal: Pools

skąd ocena, że przez cały czas będzie sprzedane 100% miejsc (w lipcu i sierpniu to prawdopodobne, ale poza tym okresem?)
czy ceny za usługi hotelowe i inne zawierają VAT; jeśli tak, to jaka jest wysokość VATu
jak podane ceny mają się do cen rynkowych? Wg przedstawionej kalkulacji tygodniowy pobyt dla 2 osób miałby kosztować ponad 1.100 Euro {700 (hotel) + 308 (restauracja)+ 100 (inne)}. Ta cena zawiera 53 % wyżywienia nie ujętego w cenę hotelu. W porównaniu z oferta biur podróży taka cena jest niekonkurencyjna;

Titel
Where does the estimate
Vertaling
Engels

Vertaald door ollka
Doel-taal: Engels

Where does the estimate that it will be always 100% sold out come from? It is believable in July and August, but what about the rest of the time?
Do the prices for hotel services include VAT, and if so, how high is the VAT rate? How do the suggested prices compare to market prices? According to the calculations presented, a week-long stay for two persons would cost over 1,100 Euros {700 (hotel) + 308 (restaurant) + 100 (other)}. This price includes 53% board not included in the price of the hotel. Compared to the offers of travel agencies this price is not commercially viable.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 4 augustus 2008 16:00





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 augustus 2008 04:42

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi ollka, fine job as usual.
I've set a poll as usual.

2 augustus 2008 11:41

ollka
Aantal berichten: 149
Thank you Lilian, and what a pretty new picture you have!