Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Turkiskt - Пусть тебе никогда не будет так больно, как ммне...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktTurkiskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Пусть тебе никогда не будет так больно, как ммне...
Uppruna mál: Russiskt

Пусть тебе никогда не будет так больно, как мне сейчас...

Heiti
Benim şu an çektiğim acıyı, asla çekmemeni dilerim...
Umseting
Turkiskt

Umsett av FIGEN KIRCI
Ynskt mál: Turkiskt

Benim şu an çektiğim acıyı, asla çekmemeni dilerim...
Viðmerking um umsetingina
Alternatif ceviri:
'Dilerim ki, benim şu anda yaşadığım üzüntüyü, sen asla yaşamazsın...'

- 'Пусть' kelime anlami "birak olsun"'dur, lakin 'dilerim(ki),umarim' anlaminda da kullanilir.

-больно = agri,aci cekmek/acitmak,uzucu,uzuntu duymak/cekmek
Góðkent av Sunnybebek - 10 Apríl 2012 13:19