Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Russisk-Tyrkisk - Пусть тебе никогда не будет так больно, как ммне...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskTyrkisk

Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Пусть тебе никогда не будет так больно, как ммне...
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk

Пусть тебе никогда не будет так больно, как мне сейчас...

Titel
Benim şu an çektiğim acıyı, asla çekmemeni dilerim...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af FIGEN KIRCI
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Benim şu an çektiğim acıyı, asla çekmemeni dilerim...
Bemærkninger til oversættelsen
Alternatif ceviri:
'Dilerim ki, benim şu anda yaşadığım üzüntüyü, sen asla yaşamazsın...'

- 'Пусть' kelime anlami "birak olsun"'dur, lakin 'dilerim(ki),umarim' anlaminda da kullanilir.

-больно = agri,aci cekmek/acitmak,uzucu,uzuntu duymak/cekmek
Senest valideret eller redigeret af Sunnybebek - 10 April 2012 13:19