Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-터키어 - Пусть тебе никогда не будет так больно, как ммне...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어터키어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Пусть тебе никогда не будет так больно, как ммне...
본문
НатальяЯ에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Пусть тебе никогда не будет так больно, как мне сейчас...

제목
Benim şu an çektiğim acıyı, asla çekmemeni dilerim...
번역
터키어

FIGEN KIRCI에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Benim şu an çektiğim acıyı, asla çekmemeni dilerim...
이 번역물에 관한 주의사항
Alternatif ceviri:
'Dilerim ki, benim şu anda yaşadığım üzüntüyü, sen asla yaşamazsın...'

- 'Пусть' kelime anlami "birak olsun"'dur, lakin 'dilerim(ki),umarim' anlaminda da kullanilir.

-больно = agri,aci cekmek/acitmak,uzucu,uzuntu duymak/cekmek
Sunnybebek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 4월 10일 13:19