Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Svenskt - 9th rule revisited

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnsktPolsktPortugisisktRumensktBulgarsktKatalansktTýkstHebraisktSpansktItalsktAlbansktHollendsktKinesiskt einfaltDansktGriksktSvensktLitavsktRussisktNorsktTurkisktSerbisktFinskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg

Heiti
9th rule revisited
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Franskt

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Heiti
9:e regeln reviderad
Umseting
Svenskt

Umsett av pias
Ynskt mál: Svenskt

När du lägger till en text, eller begär en översättning till ett språk som inte finns i listan, var vänlig specificera [b]i fältet för anmärkningar[/b] från [b]vilket språk[/b] du lägger till texten, eller [b]till vilket språk[/b] som du önskar se din text översatt.
Góðkent av lenab - 14 Mars 2010 13:20





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Mars 2010 12:42

lenab
Tal av boðum: 1084
Bra, förstås Men jag undrar om det spelar någon roll att "vous soumettez le texte"/"you submit the text" står i presens medan "du lagt till texten" står i dåtid???

14 Mars 2010 13:13

pias
Tal av boðum: 8113
Hej Lena (Det var länge sedan jag såg dig)

Hm... du har ju rätt, jag korr!