Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da...
Tekstur
Framborið av Isildur__
Uppruna mál: Turkiskt

Ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da değilim..keşke farklı yerlerde farklı şekilde karşılaşsaydık.

Heiti
I am really sorry
Umseting
Enskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Enskt

I am really sorry. But I am not a bad person, too. If only we could meet in another way, in another place.
Góðkent av Tantine - 23 Januar 2009 22:33





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 Januar 2009 17:22

Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi merdogan

Nice English

I've set a poll.

Not sure about the word "too" do you mean "too" (also) or "either"?

Bises
Tantine

22 Januar 2009 21:48

merdogan
Tal av boðum: 3769
Hi Tantine
I mean (also).

23 Januar 2009 22:32

Tantine
Tal av boðum: 2747
Validated