Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da...
본문
Isildur__에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da değilim..keşke farklı yerlerde farklı şekilde karşılaşsaydık.

제목
I am really sorry
번역
영어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I am really sorry. But I am not a bad person, too. If only we could meet in another way, in another place.
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 23일 22:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 22일 17:22

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi merdogan

Nice English

I've set a poll.

Not sure about the word "too" do you mean "too" (also) or "either"?

Bises
Tantine

2009년 1월 22일 21:48

merdogan
게시물 갯수: 3769
Hi Tantine
I mean (also).

2009년 1월 23일 22:32

Tantine
게시물 갯수: 2747
Validated