Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da...
Texto
Enviado por Isildur__
Idioma de origem: Turco

Ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da değilim..keşke farklı yerlerde farklı şekilde karşılaşsaydık.

Título
I am really sorry
Tradução
Inglês

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Inglês

I am really sorry. But I am not a bad person, too. If only we could meet in another way, in another place.
Último validado ou editado por Tantine - 23 Janeiro 2009 22:33





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

22 Janeiro 2009 17:22

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi merdogan

Nice English

I've set a poll.

Not sure about the word "too" do you mean "too" (also) or "either"?

Bises
Tantine

22 Janeiro 2009 21:48

merdogan
Número de Mensagens: 3769
Hi Tantine
I mean (also).

23 Janeiro 2009 22:32

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Validated