Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da...
Text
Tillagd av Isildur__
Källspråk: Turkiska

Ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da değilim..keşke farklı yerlerde farklı şekilde karşılaşsaydık.

Titel
I am really sorry
Översättning
Engelska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska

I am really sorry. But I am not a bad person, too. If only we could meet in another way, in another place.
Senast granskad eller redigerad av Tantine - 23 Januari 2009 22:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Januari 2009 17:22

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi merdogan

Nice English

I've set a poll.

Not sure about the word "too" do you mean "too" (also) or "either"?

Bises
Tantine

22 Januari 2009 21:48

merdogan
Antal inlägg: 3769
Hi Tantine
I mean (also).

23 Januari 2009 22:32

Tantine
Antal inlägg: 2747
Validated