Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Turkiskt-Enskt - Sonunu görmeden karşılıksız çok zor.Adını...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktPortugisisktRussiskt

Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Sonunu görmeden karşılıksız çok zor.Adını...
Tekstur
Framborið av pelin89
Uppruna mál: Turkiskt

Sonunu görmeden karşılıksız çok zor.Adını istersen koy yada yüreksiz git.

Heiti
unrequited love
Umseting
Enskt

Umsett av handyy
Ynskt mál: Enskt

Without seeing its ending, an unrequited love is very hard. Make it clear if you want it or go away cowardly.

Viðmerking um umsetingina
"adını koymak"tan kasıt, birşeylere açıklık getirmek olmalı diye düşündüm.
Góðkent av lilian canale - 15 September 2008 12:59





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 September 2008 15:18

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Handyy,

By "is very hard" do you mean: "is very hard to bear"?

Perhaps "make it clear what you want..." or "make it clear if you want it/that...

14 September 2008 22:57

handyy
Tal av boðum: 2118
I take "make it clear if you want it"

It just says "is very hard", so I don't know what to use to complete it with.