Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Turkų-Anglų - Sonunu görmeden karşılıksız çok zor.Adını...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPortugalųRusų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Sonunu görmeden karşılıksız çok zor.Adını...
Tekstas
Pateikta pelin89
Originalo kalba: Turkų

Sonunu görmeden karşılıksız çok zor.Adını istersen koy yada yüreksiz git.

Pavadinimas
unrequited love
Vertimas
Anglų

Išvertė handyy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Without seeing its ending, an unrequited love is very hard. Make it clear if you want it or go away cowardly.

Pastabos apie vertimą
"adını koymak"tan kasıt, birşeylere açıklık getirmek olmalı diye düşündüm.
Validated by lilian canale - 15 rugsėjis 2008 12:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 rugsėjis 2008 15:18

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Handyy,

By "is very hard" do you mean: "is very hard to bear"?

Perhaps "make it clear what you want..." or "make it clear if you want it/that...

14 rugsėjis 2008 22:57

handyy
Žinučių kiekis: 2118
I take "make it clear if you want it"

It just says "is very hard", so I don't know what to use to complete it with.