Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Portugisiskt - ÅŸi treci ÅŸi pe la mine

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktEnsktPortugisiskt

Bólkur Songur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ÅŸi treci ÅŸi pe la mine
Tekstur
Framborið av bebeqerida
Uppruna mál: Rumenskt

ÅŸi treci ÅŸi pe la mine
Viðmerking um umsetingina
ajudem

Heiti
e passa para ver-me também
Umseting
Portugisiskt

Umsett av Diego_Kovags
Ynskt mál: Portugisiskt

e passa para ver-me também
Góðkent av Sweet Dreams - 20 Mars 2008 20:29





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 Mars 2008 13:37

Menininha
Tal av boðum: 545
Olá, Diego!!

Poderia colocar "e passE para ver-me (...)" para ficar no imperativo, não acha que ficaria melhor?


10 Mars 2008 13:54

lilian canale
Tal av boðum: 14972
..."passa (tu) para ver-me..."

Está certa a flexão do verbo para a 2ª pessoa.

10 Mars 2008 15:13

Menininha
Tal av boðum: 545
É verdade...

Obrigada Lilian

10 Mars 2008 15:18

lilian canale
Tal av boðum: 14972
É menininha, ...não é fácil se acostumar ao português europeu...eu vivo me confundindo (ou vivo a me confundir?)


10 Mars 2008 15:25

Menininha
Tal av boðum: 545


Detalhes !