Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Bulgarisch-Englisch - Сама съм срещу целия свят.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischEnglischBrasilianisches PortugiesischSpanischFranzösischHebräisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Сама съм срещу целия свят.
Text
Übermittelt von marlon17
Herkunftssprache: Bulgarisch

Сама съм срещу целия свят.
Bemerkungen zur Übersetzung
жена

Titel
Alone against the whole world.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ViaLuminosa
Zielsprache: Englisch

I am alone against the whole world.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 12 April 2010 20:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 April 2010 16:40

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
I don't see any conjugated verb in this sentence

3 April 2010 17:40

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hum...yes, you are right, Francky.

Via, could you insert any verb in both the request and the translation so that it's acceptable? Perhaps "I am"...

6 April 2010 12:42

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Via?

8 April 2010 12:43

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi again, Via,

I think you are not receiving my messages...



CC: jp

8 April 2010 16:30

jp
Anzahl der Beiträge: 385
Some cucumis emails must be tagged as SPAM by email providers. I will not be able to solve this problem. The only way to crrect it is to go in the spambox and tell that the meail is not SPAM.

12 April 2010 13:06

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Via? Could you do that?

12 April 2010 20:36

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
I will try although I don't know how to operate my domain adjustment as far as the mail preferences are concerned...

12 April 2010 20:48

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
I added "I am" in the original, but it doesn't allow me to make changes in the translation because it's being evaluated...

12 April 2010 20:49

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Fine, I'll complete the translation.