Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Deutsch-Türkisch - Es war einmal ein junges Mädchen.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischDeutschTürkisch

Titel
Es war einmal ein junges Mädchen.
Text
Übermittelt von chras
Herkunftssprache: Deutsch Übersetzt von Rodrigues

Es war einmal ein junges Mädchen. Es hatte viele Freunde aber eines Tages kamen seine Eltern und erzählten ihm, dass sie in eine andere Stadt ziehen sollten - nach Hamburg. Das junge Mädchen wurde unglücklich. Es weinte Tag und Nacht. Am nächsten Morgen rief es seinen Freund an, der bei seiner Großmutter lebte. Er war nicht zu Hause, also schrieb es ihm einen Brief. Es erzählte ihm die ganze Geschichte. Erzähle, wie der Freund reagierte.
Bemerkungen zur Übersetzung
translated by pias bridge.

points shared.

edited:"das => es";"rief => rief...an"

Titel
Bir zamanlar
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Türkisch

Bir zamanlar çok arkadaşı olan genç bir kız vardı.Ancak günün birinde ailesi ona gelerek başka bir şehre (Hamburg'a) taşınmaları gerektiğini söylediler.Genç kız çok üzülmüştü.Gece,gündüz ağladı.Ertesi sabah büyük annesi ile yaşayan erkek arkadaşına telefon etti.O evde değildi.Bunun üzerine ona bir mektup yazarak tüm olanları açıkladı.Erkek arkadaşının nasıl reaksiyon verdiğini açıkla!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 13 Oktober 2008 16:22





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Oktober 2008 17:08

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
It's OBVIOUSLY homework. The last sentence is :

"say how the friend reacted"

.

7 Oktober 2008 17:38

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
It was already translated into German, so we'll let this one go as well...

7 Oktober 2008 17:45

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
So can you release it, please, otherwise PROBLEM.