Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ギリシャ語 - Donnez au monde votre meilleure version

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語スペイン語ギリシャ語英語 イタリア語ラテン語

カテゴリ 文 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Donnez au monde votre meilleure version
テキスト
monikita様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 Freya様が翻訳しました

Donnez au monde votre meilleure version
翻訳についてのコメント
ou : "Donne au monde ta meilleure version"

タイトル
Δώστε την καλύτερη εκδοχή σας στον κόσμο!
翻訳
ギリシャ語

Μαρία Παπαμιχαήλ様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Δώστε την καλύτερη σας εκδοχή στον κόσμο!
翻訳についてのコメント
Ή λιγότερο ευγενικά "Δώσε την καλύτερη εκδοχή σου στον κόσμο!"
Και γενικότερα, η λέξη "εκδοχή" ΄θα μπορούσε να αντικατασταθεί με την "ερμηνεία". Ανάλογα με το νόημα πάντα...
最終承認・編集者 chrysso91 - 2007年 9月 10日 17:36