Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-יוונית - Donnez au monde votre meilleure version

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתיתספרדיתיווניתאנגליתאיטלקיתלטינית

קטגוריה משפט - אומנות / יצירה / דמיון

שם
Donnez au monde votre meilleure version
טקסט
נשלח על ידי monikita
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי Freya

Donnez au monde votre meilleure version
הערות לגבי התרגום
ou : "Donne au monde ta meilleure version"

שם
Δώστε την καλύτερη εκδοχή σας στον κόσμο!
תרגום
יוונית

תורגם על ידי Μαρία Παπαμιχαήλ
שפת המטרה: יוונית

Δώστε την καλύτερη σας εκδοχή στον κόσμο!
הערות לגבי התרגום
Ή λιγότερο ευγενικά "Δώσε την καλύτερη εκδοχή σου στον κόσμο!"
Και γενικότερα, η λέξη "εκδοχή" ΄θα μπορούσε να αντικατασταθεί με την "ερμηνεία". Ανάλογα με το νόημα πάντα...
אושר לאחרונה ע"י chrysso91 - 10 ספטמבר 2007 17:36