Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Artık msn acmıyorum sms at ÅŸu an Ankara dayım

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 口語体の

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Artık msn acmıyorum sms at şu an Ankara dayım
テキスト
vovere様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Artık msn acmıyorum sms at şu an Ankara dayım

タイトル
At the moment I’m in Ankara, I don’t open msn anymore, send a sms!
翻訳
英語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

At the moment I’m in Ankara, I don’t open the msn anymore, send an sms!
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 10月 10日 19:34





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 10日 17:31

silkworm16
投稿数: 172
turkishmiss

it is "an sms"

and I think rather than "to open" you should use "to log in" for MSN.

good luck