Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Artık msn acmıyorum sms at ÅŸu an Ankara dayım

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Coloquial

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Artık msn acmıyorum sms at şu an Ankara dayım
Texto
Propuesto por vovere
Idioma de origen: Turco

Artık msn acmıyorum sms at şu an Ankara dayım

Título
At the moment I’m in Ankara, I don’t open msn anymore, send a sms!
Traducción
Inglés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Inglés

At the moment I’m in Ankara, I don’t open the msn anymore, send an sms!
Última validación o corrección por lilian canale - 10 Octubre 2008 19:34





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Octubre 2008 17:31

silkworm16
Cantidad de envíos: 172
turkishmiss

it is "an sms"

and I think rather than "to open" you should use "to log in" for MSN.

good luck