Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Artık msn acmıyorum sms at ÅŸu an Ankara dayım

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Разговорный

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Artık msn acmıyorum sms at şu an Ankara dayım
Tекст
Добавлено vovere
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Artık msn acmıyorum sms at şu an Ankara dayım

Статус
At the moment I’m in Ankara, I don’t open msn anymore, send a sms!
Перевод
Английский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Английский

At the moment I’m in Ankara, I don’t open the msn anymore, send an sms!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 10 Октябрь 2008 19:34





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Октябрь 2008 17:31

silkworm16
Кол-во сообщений: 172
turkishmiss

it is "an sms"

and I think rather than "to open" you should use "to log in" for MSN.

good luck