Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -中国語簡体字 - Free-writing

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語ポルトガル語オランダ語イタリア語フランス語アルバニア語ルーマニア語ドイツ語日本語スペイン語ヘブライ語スウェーデン語ロシア語ハンガリー語フィンランド語カタロニア語中国語簡体字ブルガリア語エスペラントギリシャ語セルビア語ポーランド語デンマーク語ノルウェー語韓国語ヒンディー語チェコ語ペルシア語トルコ語リトアニア語スロバキア語アフリカーンス語
翻訳してほしい: アイルランド語

カテゴリ 表現 - 教育

タイトル
Free-writing
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Free writing

タイトル
信笔-涂鸦
翻訳
中国語簡体字

pluiepoco様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語簡体字

灌水
翻訳についてのコメント
Though I don't think there is any relation between the two words, may be precize the context they were set in?
最終承認・編集者 pluiepoco - 2005年 12月 16日 16:45





最新記事

投稿者
投稿1

2005年 12月 16日 16:07

cucumis
投稿数: 3785
"Free writing" is not 2 separate words, this expression means in fact writings which cannot be described by a theme or a category. It means that you tell what you want and as you want withtout following specific rules.

2005年 12月 16日 17:35

pluiepoco
投稿数: 1263
头衔-->标题
的翻译-->译文

the above translation changes should be render..