Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Chinês simplificado - Free-writing

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsÁrabePortuguês europeuHolandêsItalianoFrancêsAlbanêsRomenoAlemãoJaponêsEspanholHebraicoSuecoRussoHúngaroFinlandêsCatalãoChinês simplificadoBúlgaroEsperantoGregoSérvioPolonêsDinamarquêsNorueguêsCoreanoHindiTchecoPersa (farsi)TurcoLituanoEslovacoAfricâner
Traduções solicitadas: Irlandês

Categoria Expressões - Educação

Título
Free-writing
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Free writing

Título
信笔-涂鸦
Tradução
Chinês simplificado

Traduzido por pluiepoco
Idioma alvo: Chinês simplificado

灌水
Notas sobre a tradução
Though I don't think there is any relation between the two words, may be precize the context they were set in?
Último validado ou editado por pluiepoco - 16 Dezembro 2005 16:45





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Dezembro 2005 16:07

cucumis
Número de Mensagens: 3785
"Free writing" is not 2 separate words, this expression means in fact writings which cannot be described by a theme or a category. It means that you tell what you want and as you want withtout following specific rules.

16 Dezembro 2005 17:35

pluiepoco
Número de Mensagens: 1263
头衔-->标题
的翻译-->译文

the above translation changes should be render..