Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-الصينية المبسطة - Free-writing

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعربيبرتغاليّ هولنديإيطاليّ فرنسيألبانى رومانيألمانييابانيإسبانيّ عبريسويديروسيّ مَجَرِيّفنلنديّقطلونيالصينية المبسطةبلغاريإسبرنتو يونانيّ صربى بولندي دانمركي نُرْوِيجِيّكوريهنديتشيكيّلغة فارسيةتركيلتوانيسلوفينيأفريقاني
ترجمات مطلوبة: إيرلندي

صنف تعبير - تربية

عنوان
Free-writing
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Free writing

عنوان
信笔-涂鸦
ترجمة
الصينية المبسطة

ترجمت من طرف pluiepoco
لغة الهدف: الصينية المبسطة

灌水
ملاحظات حول الترجمة
Though I don't think there is any relation between the two words, may be precize the context they were set in?
آخر تصديق أو تحرير من طرف pluiepoco - 16 كانون الاول 2005 16:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 كانون الاول 2005 16:07

cucumis
عدد الرسائل: 3785
"Free writing" is not 2 separate words, this expression means in fact writings which cannot be described by a theme or a category. It means that you tell what you want and as you want withtout following specific rules.

16 كانون الاول 2005 17:35

pluiepoco
عدد الرسائل: 1263
头衔-->标题
的翻译-->译文

the above translation changes should be render..