Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Kinesisk (simplificeret) - Free-writing

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskArabiskPortugisiskHollandskItalienskFranskAlbanskRumænskTyskJapanskSpanskHebraiskSvenskRussiskUngarskFinskKatalanskKinesisk (simplificeret)BulgarskEsperantoGræskSerbiskPolskDanskNorskKoreanskHindiTjekkiskPersiskTyrkiskLitauiskSlovakiskAfrikaan
Efterspurgte oversættelser: Irsk

Kategori Udtryk - Uddannelse

Titel
Free-writing
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Free writing

Titel
信笔-涂鸦
Oversættelse
Kinesisk (simplificeret)

Oversat af pluiepoco
Sproget, der skal oversættes til: Kinesisk (simplificeret)

灌水
Bemærkninger til oversættelsen
Though I don't think there is any relation between the two words, may be precize the context they were set in?
Senest valideret eller redigeret af pluiepoco - 16 December 2005 16:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 December 2005 16:07

cucumis
Antal indlæg: 3785
"Free writing" is not 2 separate words, this expression means in fact writings which cannot be described by a theme or a category. It means that you tell what you want and as you want withtout following specific rules.

16 December 2005 17:35

pluiepoco
Antal indlæg: 1263
头衔-->标题
的翻译-->译文

the above translation changes should be render..