Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-瑞典语 - La única que me hace sonreír

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语罗马尼亚语希腊语瑞典语阿尔巴尼亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
La única que me hace sonreír
正文
提交 Naatey
源语言: 西班牙语

La única que me hace sonreír

标题
Den enda som får mig att le.
翻译
瑞典语

翻译 casper tavernello
目的语言: 瑞典语

Den enda som får mig att le.
pias认可或编辑 - 2007年 十二月 5日 14:46





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 4日 14:55

Anita_Luciano
文章总计: 1670
isn´t sonreír = smile?

(like in Portuguese: sorrir = smile, rir = laugh)

2007年 十二月 4日 18:35

casper tavernello
文章总计: 5057
It's right, Anita.
smile: le
laugh: skratta

2007年 十二月 4日 18:50

Anita_Luciano
文章总计: 1670
oh ok! :-) "le" in Danish means "to laugh", that´s why I got confused. Thanks for the clarification!