Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 匈牙利语-土耳其语 - kedvesem születesnop

当前状态翻译
本文可用以下语言: 匈牙利语土耳其语

标题
kedvesem születesnop
正文
提交 aysenur
源语言: 匈牙利语

kedvesem születesnop

标题
doğum günü kutlu olsun
翻译
土耳其语

翻译 barbi
目的语言: 土耳其语

Doğum günün kutlu olsun canım!
给这篇翻译加备注
this is wrongly written in Hungarian, the correct way is like that:
"Boldog születésnapot, kedvesem!"

thanks Cisa! (smy)
smy认可或编辑 - 2007年 十二月 13日 08:31





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 4日 14:01

zsuzsa arın
文章总计: 1
a forditas nem fedi a szöveget

2007年 十二月 12日 12:16

smy
文章总计: 2481
Could you give me an Eeglish bridge please?

CC: Cisa evahongrie

2007年 十二月 12日 12:55

Cisa
文章总计: 765
Hi Smy!
Kedvesem means: my darling.
Szuletesnop is wrong, it would be ´Születesnap´ and then it means: birthday.

This way, it makes no sense at all. The person probably wanted to say: Happy birthday, my darling. Then it would be in Hungarian: Boldog születésnapot, kedvesem!

Hope I could help,

Cisa

2007年 十二月 12日 15:50

smy
文章总计: 2481
Hello and thank you very much Cisa! it helped a lot