Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 荷兰语-德语 - De wereld is mooier met jou!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 荷兰语德语土耳其语

标题
De wereld is mooier met jou!
正文
提交 trolletje
源语言: 荷兰语

Zonder jou kan ik niet leven,zonder jou gaat alles mis...want door JOU heb ik geleerd wat échte liefde is!!

标题
Die Welt ist schöner mit Dir!
翻译
德语

翻译 trolletje
目的语言: 德语

Ich kann nicht ohne Dich leben. Ohne Dich geht alles kaputt, weil durch Dich habe ich gelernt, was wahre Liebe ist!
iamfromaustria认可或编辑 - 2008年 三月 5日 19:03





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 2日 13:41

iamfromaustria
文章总计: 1335
wegen dir -> durch dich
Sounds better!

2008年 三月 2日 13:53

pirulito
文章总计: 1180
Wir lernen durch Versuch und Irrtum.

2008年 三月 3日 08:43

Nego
文章总计: 66
Ohne Dich kann Ich nicht leben. Ohne Dich geht alles kaputt...

2008年 三月 4日 17:47

peetersluk
文章总计: 1
Ohne dich kann ich nicht mehr leben. Ohne dich geht alles schief, denn du hast mich gelernt was richtige liebe ist

2008年 三月 4日 19:05

iamfromaustria
文章总计: 1335
No, "du hast mich gelernt" doesn't exist, peetersluk. It's always "jemanden lehren", but it doesn't really fit in here. I like the suggestion of the translator better.