Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Niederländisch-Deutsch - De wereld is mooier met jou!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischDeutschTürkisch

Titel
De wereld is mooier met jou!
Text
Übermittelt von trolletje
Herkunftssprache: Niederländisch

Zonder jou kan ik niet leven,zonder jou gaat alles mis...want door JOU heb ik geleerd wat échte liefde is!!

Titel
Die Welt ist schöner mit Dir!
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von trolletje
Zielsprache: Deutsch

Ich kann nicht ohne Dich leben. Ohne Dich geht alles kaputt, weil durch Dich habe ich gelernt, was wahre Liebe ist!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iamfromaustria - 5 März 2008 19:03





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 März 2008 13:41

iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
wegen dir -> durch dich
Sounds better!

2 März 2008 13:53

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
Wir lernen durch Versuch und Irrtum.

3 März 2008 08:43

Nego
Anzahl der Beiträge: 66
Ohne Dich kann Ich nicht leben. Ohne Dich geht alles kaputt...

4 März 2008 17:47

peetersluk
Anzahl der Beiträge: 1
Ohne dich kann ich nicht mehr leben. Ohne dich geht alles schief, denn du hast mich gelernt was richtige liebe ist

4 März 2008 19:05

iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
No, "du hast mich gelernt" doesn't exist, peetersluk. It's always "jemanden lehren", but it doesn't really fit in here. I like the suggestion of the translator better.