Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डच-जर्मन - De wereld is mooier met jou!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचजर्मनतुर्केली

शीर्षक
De wereld is mooier met jou!
हरफ
trolletjeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच

Zonder jou kan ik niet leven,zonder jou gaat alles mis...want door JOU heb ik geleerd wat échte liefde is!!

शीर्षक
Die Welt ist schöner mit Dir!
अनुबाद
जर्मन

trolletjeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Ich kann nicht ohne Dich leben. Ohne Dich geht alles kaputt, weil durch Dich habe ich gelernt, was wahre Liebe ist!
Validated by iamfromaustria - 2008年 मार्च 5日 19:03





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 2日 13:41

iamfromaustria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1335
wegen dir -> durch dich
Sounds better!

2008年 मार्च 2日 13:53

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Wir lernen durch Versuch und Irrtum.

2008年 मार्च 3日 08:43

Nego
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 66
Ohne Dich kann Ich nicht leben. Ohne Dich geht alles kaputt...

2008年 मार्च 4日 17:47

peetersluk
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Ohne dich kann ich nicht mehr leben. Ohne dich geht alles schief, denn du hast mich gelernt was richtige liebe ist

2008年 मार्च 4日 19:05

iamfromaustria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1335
No, "du hast mich gelernt" doesn't exist, peetersluk. It's always "jemanden lehren", but it doesn't really fit in here. I like the suggestion of the translator better.