Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-日语 - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语希腊语英语阿拉伯语荷兰语日语

标题
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
正文
提交 lupuruf
源语言: 葡萄牙语

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
给这篇翻译加备注
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

标题
ステファニーちゃん
翻译
日语

翻译 IanMegill2
目的语言: 日语

ステファニーちゃん、君を愛している。君が欲しい。僕には君が必要なんだ。
给这篇翻译加备注
Romanized:
Stefanii-chan, kimi o ai shite-iru. Kimi ga hoshii. Boku ni wa kimi ga hitsuyô nan da.
Literally
Stephanie honey, I love you. I want you. For me, you are necessary.
---
The "-chan" is used after Stephanie's name, because only to use her name by itself would be too cold (or angry).
Polar Bear认可或编辑 - 2008年 二月 15日 22:35