Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-英语 - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语希腊语英语阿拉伯语荷兰语日语

标题
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
正文
提交 irini
源语言: 葡萄牙语

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
给这篇翻译加备注
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

标题
I love you Stephanie.
翻译
英语

翻译 iepurica
目的语言: 英语

I love you Stephanie and I want you, I need you.
给这篇翻译加备注
I am not incredible sure of the last part of the translation (where I wrote "I need you"), but... I've tried.
irini认可或编辑 - 2006年 十月 10日 10:46





最近发帖

作者
帖子

2006年 九月 29日 08:18

irini
文章总计: 849
preciso de ti: I can't remember if it's what in English would be "only you" or something else

2006年 九月 29日 13:12

milenabg
文章总计: 145
Here all is in the present.
Preciso de ti = I need you